800 YIL SONRA MESNEVİ İTALYANCA'YA ÇEVRİLDİ

800 YIL SONRA MESNEVİ İTALYANCA'YA ÇEVRİLDİ

Başkan Akyürek: 'Kültür Hizmetlerinde Yeni Dönemde Konya Bir Numaradır.' Konya Büyükşehir Belediyesi, Mesnevi'nin yabancı dillerde basımı ile ilgili çalışmalarını sürdürüyor. İngilizce Mesnevi'nin ardından, Prof. Dr. Gabriel Mandel tarafından yapılan çevirimle Mesnevi, İtalyanca olarak yine Konya Büyükşehir Belediyesi tarafından yapılmış oldu. Konya Büyükşehir Belediye Başkanı Tahir Akyürek 'Konya Büyükşehir Belediyesi olarak kültürel belediyecilik adına yeni bir dönemi her alanda yaşıyoruz. Amacımız tüm dünyaya sevgiyi, hoşgörüyü, Konya'yı ve Mevlana'yı tanıtmak' dedi.

Mesnevi'nin yabancı dillerde basımı ile ilgili çalışmalarını sürdüren Konya Büyükşehir Belediyesi, İngilizce Mesnevi'nin ardından, Prof. Dr. Gabriel Mandel tarafından yapılan çevirimle İtalyanca Mesnevi'yi de yayınladı.

İtalyanca Mesnevi'nin tanıtımı için Büyükşehir Belediyesi Mevlana Kültür Merkezi'nde bir tanıtım toplantısı düzenlendi. Selçuk Üniversitesi Rektör Vekili, İl Kültür ve Turizm Müdürü, Merkez İlçe Belediye Başkanları ve bürokratlarla basın mensuplarının katıldığı programda konuşan Konya Büyükşehir Belediye Başkanı Tahir Akyürek Mesnevi'nin İtalyanca çeviriminin hayırlı olmasını dileyerek sözlerine başladı. Hz. Mevlana'nın büyük bir değer olduğunu söyleyen Başkan Akyürek 'Bu değeri tüm dünyaya tanıtmak bizlerin bu şehrin yöneticileri olarak en büyük vazifesidir. Bu amaçla her alanda çalışmalarımız durmadan devam edecektir. Türk kültürünü ve milli kültürümüzü bu şekilde tüm dünyaya tanıtıyoruz. Bu yapılan iş basitmiş gibi görülebilir ama aslında yapılan bu çalışma ile Konya'yı ve Mevlana'yı tüm insanlığa tanıtmış oluyoruz.' dedi.

Hz Mevlana'nın asıl kaynağının inancı olduğunu belirten Tahir Akyürek 'Bu değerler bizim de dayanmakta olduğumuz değerlerdir. Hz. Mevlana'nın tanıtılması ile bir filozofun bir mutasavvıfın, İslam büyüğünün ve hepsinden önemlisi insanı insan yapan değerlerin tanıtılması oluşmuş oluyor.' dedi. Başkan Akyürek, şehrin geleceği için sadece fiziki yatırımlar değil aynı zamanda sosyal ve kültürel yatırımların da önemli olduğu belirterek, kültür hizmetleri açısından yeni dönemde Konya'nın bir numara olduğunu ve dünyada ses getirecek çalışmalara devam edeceklerini kaydetti. Başkan Akyürek, Mesnevi'nin 800 yıl aradan sonra İtalyanca'ya çevirimi ile ilgili olarak yapılan çalışmalara gösterdiği destek ve yaptığı çeviriden dolayı başta Prof. Dr. Gabriel Mandel olmak üzere emeği geçen herkese teşekkür etti.

Daha sonra söz alan Prof Dr. Gabriel Mandel, Konya'yı ve Mevlana'yı yıllar önce aracının bozulması nedeniyle tanıdığını ifade ederek, aracının bozulmaması halinde Konya'yı ve Mevlana'yı tanıyamayacağını söyledi. Mesnevi'nin İtalyanca yayınlanmasından dolayı son derece mutlu olduğunu, içinde bir Konya ve Mevlana aşkı doğduğunu belirtti. Konuşmasında Kuran'ı Kerim'den ayetler ve Mesnevi'den sözler de okuyan Prof. Dr. Gabriel Mandel Konya için yazmış olduğu şiirleri de programda bulunanlarla paylaştı.

Prof. Mandel'in konuşmasının ardından Konya Büyükşehir Belediye Başkanı Tahir Akyürek Mesnevi'nin İtalyanca çevirimini gerçekleştiren Mandel ve eşine Mesnevi'nin İtalyanca basımını hediye etmesinin ardından düzenlenen resepsiyonla tanıtım programı sona erdi.

Haber Fotoğrafları

Basın Kuruluşları için;